Måneskin - Niente da Dire (letra e tradução)
NIENTE DA DIRE (2018)
Composição: Damiano David / Ethan Torchio / Thomas Raggi / Victoria de Angelis
Voglio volare
Quero voar per sollevarmi fin la
para me levantar até lá Sentire urlare
Ouvir gritarem Il mio nome nelle città
o meu nome nas cidades
Comunicare
Comunicar Il messaggio mio e dei miei fra
a minha mensagem e de meus irmãos Soltanto per assaporare il gusto della realtà
Apenas para saborear o gosto da realidade Devo sfogare
Preciso desabafar questo mio senso di colpa
esse meu sentimento de culpa Dimenticare
Esquecer Quest'altra stupida stronza
essa outra idiota estúpida Per poi curare
Para, então, curar Ferite date dai morsi
feridas de mordidas Per poter camminare dentro al freddo dei boschi
Para poder caminhar dentro ao frio dos bosques
Però tu dimmi se è possibile
Porém, me diga se é possível bruciare combustibile
queimar combustível, scendere dalle ripide
descer a ladeira, farsi male e sorridere
se machucar e sorrir Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Diga-me se devo acreditar que tudo isso é real Sì come l'aria di mare che rende tutto visibile
Assim como a brisa do mar, que torna tudo visível
Dimmi se è possibile
Diga-me se é possível bruciare combustibile
queimar combustível, scendere dalle ripide
descer a ladeira, farsi male e sorridere
se machucar e sorrir Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Diga-me se devo acreditar que tudo isso é real Sì come l'aria di mare che rende tutto visibile
Assim como a brisa do mar, que torna tudo visível
Io non ho niente da dire
Eu não tenho nada a dizer Io non ho niente da ridere
Eu não tenho nada para rir Ho strappato queste spine
Retirei esses espinhos E ho cominciato a vivere
e comecei a viver
Io non ho niente da dire
Eu não tenho nada a dizer Io non ho niente da ridere
Eu não tenho nada para rir Ho strappato queste spine
Retirei esses espinhos Ho cominciato a vivere
Eu comecei a viver
Quindi Marlena, stai accanto a me per viaggiare
Então, Marlena, fique perto de mim para viajar Se arriva sera impareremo a guardare la luna piena
Se a noite chega, aprenderemos a olhar a lua cheia Amore non ascoltare il canto di queste sirene
Amor, não escute o canto dessas sereias che non voglio annegare
porque não quero me afogar
Perché il momento è ora, scordiamoci la paura
Porque o momento é agora, vamos esquecer o medo Scriviamo la memoria, diciamola nuda e cruda
Vamos escrever a memória, dizer a verdade nua e crua Si, ma in forma di poesia perché non faccia paura
Sim, mas em forma de poesia para que não cause medo Qui la notte è scura
Aqui a noite é escura
Qui la notte è scura
Aqui a noite é escura
Ma tu dimmi se è possibile
Mas me diga se é possível bruciare combustibile
queimar combustível, scendere dalle ripide
descer a ladeira, farsi male e sorridere
se machucar e sorrir Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Diga-me se devo acreditar que tudo isso é real Sì come l'aria di mare che rende tutto visibile
Assim como a brisa do mar, que torna tudo visível
Dimmi se è possibile
Diga-me se é possível bruciare combustibile
queimar combustível, scendere dalle ripide
descer a ladeira, farsi male e sorridere
se machucar e sorrir Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Diga-me se devo acreditar que tudo isso é real Sì come l'aria di mare che rende tutto visibile
Assim como a brisa do mar, que torna tudo visível
Io non ho niente da dire
Eu não tenho nada a dizer Io non ho niente da ridere
Eu não tenho nada para rir Ho strappato queste spine
Retirei esses espinhos E ho cominciato a vivere
e eu comecei a viver
Io non ho niente da dire
Eu não tenho nada a dizer Io non ho niente da ridere
Eu não tenho nada para rir Ho strappato queste spine
Retirei esses espinhos Ho cominciato a vivere
Eu comecei a viver
(yeah, yeah, yeah)
Io non ho niente da dire
Eu não tenho nada a dizer
댓글